跪求,君の名は
跪求,君の名は 插曲,梦灯笼,平假名歌词?
插曲,梦灯笼,平假名歌词?
「梦灯笼」
歌:RADWIMPS
作词:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
编曲:RADWIMPS
あぁ このまま仆(ぼく)たちの声(こえ)が 世界(せかい)の端(はし)っこまで消(き)えることなく
届(とど)いたりしたらいいのにな
そしたらねぇ 二人(ふたり)で どんな言叶(ことば)を放(はな)とう
消(き)えることない约束(やくそく)を 二人(ふたり)で「せーの」で 言(い)おう
あぁ「愿(ねが)ったらなにがしかが叶(かな)う」 その言叶(ことば)の眼(め)をもう见(み)れなくなったのは
一体(いったい)いつからだろうか なにゆえだろうか
あぁ 雨(あめ)の止(や)むまさにその切(き)れ间(ま)と 虹(にじ)の出発点(しゅっぱつてん) 终点(しゅうてん)と
この命(いのち)果(は)てる场所(ばしょ)に何(なに)かがあるって いつも言(い)い张(は)っていた
いつか行(い)こう 全生命(ぜんせいめい)も未到(みとう) 未开拓(みかいたく)の
感情(かんじょう)にハイタッチして 时间(じかん)にキスを
5次元(ごじげん)にからかわれて それでも君(きみ)をみるよ
また「はじめまして」の合図(あいず)を 决(き)めよう
君(きみ)の名(な)を 今(いま)追(お)いかけるよ
谁有北国之春的日文歌词还有中文的谐音,谢了?
《北国の春》【日文歌词 假名歌词 罗马音 中文谐音歌词(在罗马音下面)】
BY 默木
いで はく 作词
远藤 実 作曲
白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)
[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]
死啦嘎吧啊哦所啦咪那咪嘎在
こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)
[ko bu si sa ku a no o ka]
阔不喜撒古啊喏哦嘎
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
ki打古你喏啊啊gi打古你喏哈录
季节が都会では (きせつがとかいでは)
[ki se tus ga do ka i de ha ]
ki噻字嘎多嘎咦带哇
わからないだろと (わからないだろうと)
[wa ka ra na i da ro u to]
哇嘎拉那一打落伍多
届いたおふくろの (とどいたおふくろの)
[to do i ta o fu ku ro no]
拖多咦打哦呼古落喏
小さな包み (ちいさなつづみ)
[ti i sa na tu zu mi]
起意撒那字子咪
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那
帰ろかな (かえろかな)
[ka e ro ka na]
卡爱落嘎那
雪解け せせらぎ 丸木桥 (ゆきどけ せせらぎ まるきばし)
[yu ki do ke se se ra gi ma ru ki ba si]
有gi多该噻噻啦gi嘛录gi吧喜
カラマツの芽が吹く (カラマツのめがふく)
[ka ra ma tu no me ga fu ku]
卡拉嘛读喏买嘎呼古
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
ki打古你喏啊啊 ki打古你喏哈录
好きだとお互いに (すきだとおたがいに)
[su ki da to o ta ga i ni]
死gi打多哦打嘎咦你
言い出せないまま (いいだせないまま)
[i i da se na i ma ma]
咦咦打噻那一马嘛
别れてもう五年 (わかれてもうごねん)
[wa ka re te mo u go nen]
哇嘎来呆默唔过耐嗯
あの娘はどうしてる (あのこはどうしてる)
[a no ko ha do u si te ru]
啊喏过哈多唔喜带路
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那
帰ろかな (かえろかな)
[ka e ro ka na]
卡爱落嘎那
(间奏)
山吹 朝雾 水车小屋 (やまぶき あさぎり すいしゃこや)
[ya ma bu ki a sa gi ri su i sya ko ya]
呀妈不gi啊撒gi里死咦下阔呀
わらべ呗闻こえる (わらべうたきこえる)
[wa ra be u ta ki ko e ru]
哇拉白屋打gi过爱录
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
ki打古你喏啊啊gi打古你喏哈录
兄贵もおやじ似で (あにきもおやじにで)
[a ni ki mo o ya ji ni de]
啊你gi默哦呀及你带
无口な二人が (むくちなふたりが)
[mu ku ti na fu ta ri ga]
木古及那呼大理嘎
たまには酒でも (たまにはさけでも)
[ta ma ni ha sa ke de mo]
她妈你哈撒该带默
饮んでるだろうか (のんでるだろうか)
[non de ru da ro u ka]
喏嗯带路打落唔嘎
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那
帰ろかな??(かえろかな)?????
[ka e ro ka na]
嘎爱落嘎那