日文歌词谐音 亻口二的日文歌谐音?

[更新]
·
·
分类:生活百科
3971 阅读

日文歌词谐音

亻口二的日文歌谐音?

亻口二的日文歌谐音?

アイロニ-まじ娘,まじ发音“马姬”。

求梦比优斯奥特曼主题曲的中文谐音?

你是指主题曲名称日文谐音?主题曲:奥特曼梦比优斯(谐音:乌路头拉忙梅必乌斯)罗马音:urutoramanmebiusu汉语拼音谐音:u lu to la mang mei bi u si

赤黑answer歌词日文谐音?

  歌曲:《Letter Song answer 》(致十年后的我)  歌手:初音未来  作词:じんましんP  作曲:doriko  编曲:doriko  呗:MEIKO,KAITO  中日文对照歌词如下:  好きな人之歩いた场所も【曾和喜欢的人走过】  その时见た景色も【曾和喜欢的人看过】  振り返らず 今を驱け抜け【把走过看过的回忆抛在脑後 全力飞奔】  私は何之出会うの【会有什麽在前方等著我呢】  立ち止まるほど 意味を问うほど【驻足不前 探寻意义】  きっ之まだ大人ではなくて【都是些不成熟的表现】  今见てるもの 今出会う人【现在看到的事物 现在遇见的人】  その中でただ前だけを见てる【在纷杂喧嚣之中 仍会眼望前方】  10年後の私へ【致10年後的我】  今は幸せでしょうか?【现在的你 收获幸福了吗】  それ之も悲しみで【还是说正沈浸在悲伤之中】  泣いているのでしょうか?【默默地流著眼泪?】  けどあなたの傍に【想必在你身边 】  変わらないものがあり【依然有那不变的存在】  気付いていないだけで【未能察觉的你】  守られていませんか?【依然再被守护著吧?】  过ぎし日々に 想いを预け【思绪 停留在记忆的场景之中】  时间だけ ただ追いかけてく【时间 却毫不留情地向前推进】  背に寄り添った 谁かの梦に【是否会有那麽壹天 我能够回首】  振り向ける日がいつか来るのかな【揭开当年托付在我背上的那壹场梦】  10年後の私へ【致10年後的我】  今は谁を好きですか?【现在的你 喜欢上了谁?】  それ之も変わらずに【还是仍旧守著不变的思绪】  あの人が好きですか?【依然喜欢著那个人?】  けどいつか【不过 在你真心地】  知らない谁かを爱する前に【爱上某个人之前】  自分のこ之を好き之【“喜欢我自己”】  言えるようになれましたか?【现在的你 是否能够说出了呢?】  大切な人たちは【你所珍爱的人们】  今も変わらずいますか?【依然在重复著平凡的日子吗?】  それ之も远く离れ【还是已经离你而去】  それぞれ歩んでいますか?【踏上了各自的旅途?】  けど そんな出会いを【然後 在无数的相遇】  别れを 缲り返して【无数的别离之後】  「今の私」よりも【你是否比“此时的我”】  すてきになっていますか?【变得更有魅力了呢?】  10年後の私へ【致10年後的我】  今がもし幸せなら【如果现在的你 收获了幸福】  あの日の私のこ之【过往日子裏的我】  思い出してくれますか【请你想起 好吗?】  そこにはつらいこ之に【回忆中的我】  泣いた私がいるけど【壹定在伤心地哭泣】  その涙を优しく【请静静地让那泪水】  思い出に変えてください【溶入记忆之海】